Tradução do Cinnamon incompleta
[color=000033]Bem, eu instalei o Linux Mint Cinnamon ontem, para testar. Na verdade, eu instalei primeiro o Mate, por achar que funcionaria melhor, mas não pude continuar com ele, tudo porque algumas pessoas da minha família são leigas, e eu simplesmente não poderia pedir a eles que usassem o terminal ou até mesmo o Gparted para formatar um pendrive, certo?
O meu problema é que, mesmo instalando os pacotes de tradução sugeridos pelo sistema (quando entrei nas preferências de idioma, o sistema acusou que a tradução não estava completa), o menu do Cinnamon e algumas aplicações do mesmo continuam em Inglês. Logo, esse é outro problema que me impede de usar o Cinnamon e o Linux Mint definitivamente.
Então, será que não dá para contornar esse probleminha chato? Será que o time de tradução do Linux Mint está com problemas? porque eu vi em alguns foruns que a tradução do Cinnamon está setada como completa no Launchpad. Enfim, se alguém pudesse me ajudar, eu agradeceria muito.[/color]
O meu problema é que, mesmo instalando os pacotes de tradução sugeridos pelo sistema (quando entrei nas preferências de idioma, o sistema acusou que a tradução não estava completa), o menu do Cinnamon e algumas aplicações do mesmo continuam em Inglês. Logo, esse é outro problema que me impede de usar o Cinnamon e o Linux Mint definitivamente.
Então, será que não dá para contornar esse probleminha chato? Será que o time de tradução do Linux Mint está com problemas? porque eu vi em alguns foruns que a tradução do Cinnamon está setada como completa no Launchpad. Enfim, se alguém pudesse me ajudar, eu agradeceria muito.[/color]
Entre ou Registre-se para fazer um comentário.
Comentários
Vi que vc. ainda não se apresentou oficialmente à comunidade. Quando tiver um tempo, faço, para que todos tenham a oportunidade de também te dar as boas-vindas. Peço também que leia atentamente os links em minha assinatura. Grato.
Vamos ao seu problema... É característica do Ubuntu (distro na qual se baseia o Mint), que, no momento da instalação, sejam apenas baixados os pacotes básicos de tradução, no intuito de facilitar o "primeiro uso". Com o Mint, ocorre o mesmo. Então, para completar a tradução, clique no Menu, depois em "Preferencias" e, por fim, em "Suporte a idiomas". Selecione nossa língua e clique em "Aplicar a todo sistema". O que for necessário, o sistema baixará. Depois, é só reiniciar e pronto.
Lembrando que alguns raros aplicativos ainda não têm tradução para o Português brasileiros. Para esses, não tem jeito, por enquanto.
[b]Fique com Deus.[/b]
Ah, sim, sobre a apresentação, tinha em mente que já a havia feito no ano passado, logo quando me cadastrei. De qualquer forma, vou fazer isso logo.
Quanto ao dual-boot, prefiro não fazer isso. O pessoal daqui de casa já se acostumou a usar softwares Linux, graças ao Ubuntu, por isso não terei qualquer problema de adaptação. Lá na época do Ubuntu 9.04, o grande problema era o Windows Live Messenger, que não tinha uma alternativa, digamos, tão boa para Linux; mas, ainda bem, o mensageiro está caindo em desuso.[/color]
Diemerson wrote:
[color=000033]Bem, eu instalei o Linux Mint Cinnamon ontem, para testar. Na verdade, eu instalei primeiro o Mate, por achar que funcionaria melhor, mas não pude continuar com ele, tudo porque algumas pessoas da minha família são leigas, e eu simplesmente não poderia pedir a eles que usassem o terminal ou até mesmo o Gparted para formatar um pendrive, certo?
O meu problema é que, mesmo instalando os pacotes de tradução sugeridos pelo sistema (quando entrei nas preferências de idioma, o sistema acusou que a tradução não estava completa), o menu do Cinnamon e algumas aplicações do mesmo continuam em Inglês. Logo, esse é outro problema que me impede de usar o Cinnamon e o Linux Mint definitivamente.
Então, será que não dá para contornar esse probleminha chato? Será que o time de tradução do Linux Mint está com problemas? porque eu vi em alguns foruns que a tradução do Cinnamon está setada como completa no Launchpad. Enfim, se alguém pudesse me ajudar, eu agradeceria muito.[/color][/quote]
Realmente, o Minte Cinnamon está com esse desconforto, e pelo teste que realizei nele, no momento n tem como deixar traduzido, o jeito é esperar a boa vontade e gentileza, dos tradutores para podermos usa-lo todo em PT-BR.
Olha, o Ubuntu tem um exelente suporte ao nosso indioma, e sem falar que foi seu grande potencial que levou, a equipe do LM, usa-lo como base de distro!
Abraço!